2 Chronicles 35:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Still dere opp i helligdommen etter den inndelingen i familier som gjelder brødrene deres av folket, og etter den familieinndelingen som gjelder for levittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og statt i heilagdomen etter flokkarne av ættgreinerne åt brørne dykkar, lækfolket, soleis at det hvert eit skift av ei levit-ættgrein for kvar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og still eder op i helligdommen efter eders brødres, det menige folks familie-avdelinger, således at det på hver av dem kommer en avdeling av en levitt-familie!
Norwegian 1938
og stell dykk upp i heilagdomen etter ættgrein-flokkane åt brørne dykkar - ålmugen - soleis at det på kvar ættgrein-flokk kjem ein hop av ei levit-ættgrein!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Still dere opp i helligdommen etter de familiegrupper deres brødre av folket utgjør, en levittfamilie for hver gruppe.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Still dykk opp i heilagdomen etter den inndelinga i familiar som gjeld brørne dykkar av folket, og etter den familieinndelinga som gjeld for levittane.
Norwegian BGO
Still dere opp i helligdommen ut fra avdelingene til fedrenes hus blant deres brødre, folkets sønner, og ut fra avdelingene til fedrenes hus blant levittene.
Norwegian N 78 BM
Still dere opp i helligdommen etter de familiegrupper deres brødre av folket utgjør, en levittfamilie for hver gruppe.
Norwegian N 78 NN
Stell dykk opp i heilagdomen etter dei flokkane av ættgreiner som brørne dykkar i folket utgjer, ei levitt-ættgrein for kvar flokk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Still dere opp i helligdommen sammen med de familiegruppene som deres egne brødre, hele lekfolket, består av, slik at det på hver av dem kommer en avdeling av en levittfamilie.