2 Chronicles 36:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt utstyret i Guds hus, både stort og smått, skattene i HERRENS hus og skattene til kongen og stormennene hans — alt tok han med seg til Babel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle kjeraldi i Guds hus, både store og små, skattarne i Herrens hus og skatterne åt kongen og hovdingarne hans, alt saman førde han til Babel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle karene i Guds hus, både store og små, og skattene i Herrens hus og kongens og hans høvdingers skatter - alt førte han til Babel.
Norwegian 1938
Alle dei ting som fanst i Guds hus, både store og små, og skattane, både dei som var gøymde i Herrens hus, og dei som kongen og hovdingane hans åtte - alt tok han med seg til Babel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle karene i Guds hus, både store og små, skattene i Herrens hus og skattene til kongen og hans stormenn – alt førte han til Babylon.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt utstyret i Guds hus, både stort og smått, og skattane i HERRENS hus og skattane til kongen og stormennene hans — alt tok han med seg til Babel.
Norwegian BGO
Alle gjenstandene fra Guds hus, både små og store, og skattene fra Herrens hus og skattene til kongen og lederne hans, alt dette tok han med til Babel.
Norwegian N 78 BM
Alle karene i Guds hus, både store og små, skattene i Herrens hus og skattene til kongen og hans stormenn – alt førte han til Babylon.
Norwegian N 78 NN
Alle dei kar som fanst i Guds hus, både store og små, og skattane, både dei som var i Herrens hus, og dei som kongen og stormennene hans åtte – alt tok han med seg til Babylon.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle karene i Guds hus, både store og små, og skattene i Herrens hus, både kongens og høvdingenes - alt førte han til Babel.