2 Chronicles 5:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for HERRENS herlighet fylte Guds hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so prestarne kunde ikkje standa og gjera tenesta for skuld skyi; for Herrens herlegdom fyllte Guds hus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og for skyens skyld kunde prestene ikke bli stående og gjøre tjeneste; for Herrens herlighet fylte Guds hus.
Norwegian 1938
og prestane kunde for skyi skuld ikkje standa og gjera tenesta; for Herrens herlegdom fyllte Guds hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for Herrens herlighet fylte templet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Prestane kunne ikkje stå og gjera teneste for skya skuld; for HERRENS herlegdom fylte Guds hus.
Norwegian BGO
slik at prestene ikke kunne fortsette tjenesten på grunn av skyen. For Herrens herlighet fylte Guds hus.
Norwegian N 78 BM
Prestene kunne ikke stå og gjøre tjeneste på grunn av skyen; for Herrens herlighet fylte templet.
Norwegian N 78 NN
Og prestane kunne ikkje stå og gjera teneste for skya skuld; for Herrens herlegdom fylte templet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og på grunn av skyen kunne prestene ikke bli stående og gjøre tjeneste. For Herrens herlighet fylte Guds hus.