2 Chronicles 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da alle israelittene så ilden og HERRENS herlighet komme ned over huset, falt de på kne på steinhellene med ansiktet mot jorden og tilba og lovet HERREN: «For han er god, evig varer hans miskunn.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og då alle Israels-borni såg korleis elden for ned og Herrens herlegdom kom yver huset, då kasta dei seg på kne i den steinlagde garden med andlitet mot jordi og tilbad og lova Herren, for han er god, og hans miskunn varer æveleg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig.
Norwegian 1938
Alle Israels-borni såg korleis elden for ned, og Herrens herlegdom kom yver huset; då kasta dei seg ned på golvhellone med andletet mot jordi og tilbad og lova Herren, for di han er god, og hans miskunn varer æveleg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da alle israelittene så at ilden fór ned, og at Herrens herlighet kom over huset, falt de på kne med ansiktet mot steingulvet og tilbad og priste Herren, fordi han er god og hans miskunn varer evig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då alle israelittane såg elden og HERRENS herlegdom koma ned over huset, fall dei på kne på steinhellene med andletet mot jorda og tilbad og lova HERREN: «For han er god, evig varer hans miskunn.»
Norwegian BGO
Da alle Israels barn så hvordan ilden for ned, og at Herrens herlighet kom over huset, bøyde de seg med ansiktet mot jorden på brolegningen og tilba og priste Herren og sa: «For Han er god, for Hans barmhjertighet varer til evig tid.»
Norwegian N 78 BM
Da alle israelittene så at ilden fór ned, og at Herrens herlighet kom over huset, falt de på kne med ansiktet mot steingulvet og tilbad og priste Herren, fordi han er god og hans miskunn varer evig.
Norwegian N 78 NN
Då alle israelittane såg at elden fór ned, og at Herrens herlegdom kom over huset, kasta dei seg ned med andletet mot steingolvet og tilbad og lova Herren, fordi han er god og hans miskunn varer til evig tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle Israels barn så hvordan ilden falt, og Herrens herlighet kom over huset. Da kastet de seg ned på gulvet med ansiktet mot jorden, og tilba og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer til evig tid.