2 Chronicles 7:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I sju dager feiret Salomo høytiden den gangen, og hele Israel med ham. Det var en stor forsamling som var kommet sammen helt fra Lebo-Hamat til Egypterbekken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den tid høgtida Salomo helgi i sju dagar saman med heile Israel; det var ein ovstor møtelyd, like frå den staden der vegen gjeng til Hamat og til Egyptarlands-bekken.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I syv dager feiret Salomo dengang festen, og hele Israel med ham, en stor mengde folk som var kommet sammen like fra Hamatveien og til Egyptens bekk.
Norwegian 1938
I sju dagar høgtida Salomo den gongen helgi, og saman med han ein stor festlyd frå heile Israelslandet, alt i frå Hamatvegen til Egyptarlands-bekken.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I sju dager holdt Salomo høytid den gang, og hele Israel med ham. Det var en stor forsamling som var kommet sammen helt fra Lebo-Hamat til Egypterbekken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I sju dagar feira Salomo høgtida den gongen, og heile Israel med han. Det var ei stor forsamling som var komen saman heilt frå Lebo-Hamat til Egyptarbekken.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Denne innvielseshøytiden varte i sju dager. Hele Israels folk feiret med Salomo, og de var en kjempestor forsamling som var kommet sammen helt fra Lebo-Hamat og til Egypterbekken. På den åttende dagen hadde de en hellig stund. De fortsatte å feire innvielsen av alteret i sju dager og høytiden i sju dager til. På den tjuetredje dagen i den sjuende måneden lot Salomo folket få dra hjem igjen. De gikk fulle av glede og lykkelige hjerter hjem til teltene sine. De var så glade for Herrens godhet mot David, mot Salomo og mot Israel, sitt folk. Slik fullførte Salomo byggingen av Herrens hus og kongens hus. Han gjorde alt slik han kjente i sitt hjerte at han skulle gjøre det, og etter dette hadde Salomo stor framgang.
Norwegian BGO
På den tiden holdt Salomo høytid i sju dager, og hele Israel med ham, en meget stor forsamling helt fra Lebo-Hamat og bort til Egypterbekken.
Norwegian N 78 BM
I sju dager holdt Salomo høytid den gang, og hele Israel med ham. Det var en stor forsamling som var kommet sammen helt fra Lebo-Hamat til Egypterbekken.
Norwegian N 78 NN
I sju dagar heldt Salomo høgtid den gongen, og heile Israel med han. Det var ein stor festlyd som var komen saman heilt frå Lebo-Hamat til Egyptarbekken.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I sju dager feiret Salomo den gang festen, og hele Israel med ham. En stor mengde folk var kommet sammen like fra Hamat-veien og til Egypter-bekken.