2 Chronicles 8:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I landet var det fortsatt igjen en befolkning som ikke tilhørte Israel: hetitter, amoritter, perisitter, hevitter og jebusitter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt det folket som fanst att av hetitarne, amoritarne, perizitarne, hevitarne og jebusitarne, som ikkje var av Israels-folket,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alt det folk som var blitt tilbake av hetittene, amorittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke hørte til Israel -
Norwegian 1938
Alle som var att av hetitane, amoritane, ferisitane, hevitane og jebusitane, folk som ikkje høyrde til Israel -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle som var igjen av hetittene, amorittene, perisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke var av Israels ætt,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Framleis var det att i landet hetittar, amorittar, perisittar, hevittar og jebusittar, folk som ikkje høyrde Israel til.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Salomo tok ut tvangsarbeidere fra befolkningen som var blitt igjen av hetittene, amorittene, perisittene, hevittene og jebusittene. Dette var folkeslag som ikke tilhørte Israels folk, men som var etterkommere av befolkningene som bodde der før israelittene overtok landet. Slik har det vært til denne dag. Men Salomo brukte ikke Israels folk til å gjøre slavearbeid, men satte noen av dem til å være soldater, befalsmenn, førere for vognene hans og ryttere. Andre var ledere for tjenestemennene hans. Til sammen var det 250 som styrte over folket.
Norwegian BGO
Salomo tok ut tvangsarbeidere fra alt folket som var blitt igjen av hetittene, amorittene, perisittene, hevittene og jebusittene. Dette var slike som ikke tilhørte Israel,
Norwegian N 78 BM
Alle som var igjen av hetittene, amorittene, perisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke var av Israels ætt,
Norwegian N 78 NN
Alle som var att av hetittane, amorittane, perisittane, hevittane og jebusittane, folk som ikkje høyrde Israel til,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som var blitt tilbake av hetittene, amorittene, ferisittene, hevittene og jebusittene, folk som ikke hørte til Israel -