2 Corinthians 11:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere som er så kloke, tåler gjerne folk som har mistet forstanden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For de toler gjerne uvitingarne, de som er so kloke.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For I tåler jo gjerne dårene, I som er så kloke;
Norwegian 1938
For de toler gjerne uvitingane, de som er so kloke;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere som er så kloke, tåler jo gjerne folk som har mistet forstanden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De som er så kloke, toler vel folk som har mista vitet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere er jo så kloke, så dere kan vel bære over med meg! Dere er jo så tålmodige og holder ut selv når dere blir plaget. Enten noen prøver å legge bånd på dere, stjeler fra dere, prøver å drepe dere, ser overlegent ned på dere eller slår dere i ansiktet, så er dere like tålmodige. Jeg burde kanskje ikke innrømme at vi har tålt altfor lite av slikt – vi er ikke sterke nok.
Norwegian BGO
Dere holder jo gjerne ut med dårer, siden dere selv er så kloke!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For dere tåler de uforstandige med glede, idet dere er betenksomme;
Norwegian ELB
Til tross for at dere sier at dere skal være så kloke, så hører dere jo mer enn gjerne på galskapen deres.
Norwegian N 78 BM
Dere som er så kloke, tåler jo gjerne folk som har mistet forstanden.
Norwegian N 78 NN
De som er så kloke, toler vel folk som har mist vitet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For dere tåler jo gjerne dårene, dere som er så kloke!