2 Corinthians 11:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men jeg ble firt ned i en kurv fra en luke i bymuren og slapp ut av hendene hans.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og gjenom ein glugg i muren vart eg fira ned i ei korg og slapp ut or hans hender.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og gjennem en glugge på muren blev jeg firt ned i en kurv og slapp bort av hans hender.
Norwegian 1938
og gjenom ein glugg i muren vart eg fira ned i ei korg og slapp ut or hendene hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men jeg ble firt ned i en kurv fra en luke i bymuren og slapp ut av hans hender.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men eg vart firt ned i ei korg frå ei luke i bymuren og slapp ut av hendene hans.
Norwegian BGO
Men jeg ble firt ned i en kurv gjennom en luke i bymuren og slapp unna hendene hans.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og gjennom et vindu firtes jeg ned muren i en kurv, og flyktet fra hendene hans.
Norwegian ELB
Men de troende firte meg ned i en korg fra en åpning i bymuren, slik at jeg ble reddet bort fra landshøvdingen.
Norwegian N 78 BM
Men jeg ble firt ned i en kurv fra en luke i bymuren og slapp ut av hans hender.
Norwegian N 78 NN
Men eg vart firt ned i ei korg frå ei luke i bymuren og slapp ut or hendene hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men jeg ble firt ned i en kurv fra en luke i bymuren og slapp ut av hans hender.