2 Corinthians 2:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da jeg kom til Troas med Kristi evangelium, hadde Herren alt åpnet en dør for meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då eg kom til Troas for Kristi evangelium skuld, og ei dør var opna for meg i Herren,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da jeg kom til Troas for Kristi evangeliums skyld, og en dør var mig oplatt i Herren, hadde jeg ingen ro i min ånd, fordi jeg ikke fant Titus, min bror,
Norwegian 1938
Då eg kom til Troas for Kristi evangelium skuld, og ei dør var opna for meg i Herren, hadde eg ikkje ro i mi ånd, av di eg ikkje fann Titus, bror min,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da jeg kom til Troas for å forkynne Kristi evangelium, fant jeg døren åpnet for mitt arbeid i Herrens tjeneste.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då eg kom til Troas med Kristi evangelium, hadde Herren alt opna ei dør for meg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da jeg kom til Troas for å forkynne de gode nyhetene om Jesus, ble jeg tatt godt imot, og mange hos dere ble berørt av evangeliet. Likevel kjente jeg på en uro siden jeg ikke kunne finne min bror Titus. Derfor forlot jeg Troas og dro av sted til Makedonia.
Norwegian BGO
Da jeg kom til Troas for å forkynne Kristi evangelium og en dør var åpnet for meg i Herren,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da jeg var kommet til Troas (en trojaner) for den Salvedes gode budskap, og en dør er åpnet for meg ved herren,
Norwegian ELB
Da jeg kom til byen Troas for å spre det glade budskapet om Herren Jesus Kristus, ga Herren meg mange muligheter til å tale til folket.
Norwegian N 78 BM
Da jeg kom til Troas for å forkynne Kristi evangelium, fant jeg døren åpnet for mitt arbeid i Herrens tjeneste.
Norwegian N 78 NN
Då eg kom til Troas og skulle forkynna Kristi evangelium, fann eg ei open dør i arbeidet mitt for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da jeg kom til Troas for å forkynne Kristi evangelium, var det åpnet en dør for meg i Herren.