2 Corinthians 5:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mens vi er her, sukker og lengter vi etter å bli ikledd og omsluttet av vår himmelske bolig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For ogso medan me er i dette huset, sukkar me, av di me stundar etter å verta yverklædde med vårt hus frå himmelen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For også mens vi er her til huse, sukker vi, fordi vi lenges efter å overklædes med vår bolig fra himmelen,
Norwegian 1938
For ogso medan me er i dette huset, sukkar me, av di me stundar etter å verta yverklædde med vårt hus frå himmelen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mens vi er her, sukker og lengter vi etter å bli kledd med vår bolig fra himmelen som en overkledning.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Medan vi er her, sukkar og lengtar vi etter å bli overkledde med vår himmelske bustad.
Norwegian BGO
Mens vi er i dette jordiske huset, sukker og lengter vi etter å bli ikledd vår bolig som er fra Himmelen,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For også i dette sukker vi, idet vi lengter etter å bli overkledd boligen vår fra himmel;
Norwegian ELB
Så lenge vi er her i vår jordiske kropp, sukker og lengter vi etter å få kle på oss vår himmelske kropp.
Norwegian N 78 BM
Mens vi er her, sukker og lengter vi etter å bli kledd med vår bolig fra himmelen som en overkledning.
Norwegian N 78 NN
Medan vi er her, sukkar og lengtar vi etter å verta overkledde med vår bustad frå himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og mens vi er her, sukker vi, fordi vi lengter etter å bli overkledd med vår bolig fra himmelen.