2 Corinthians 5:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For når vi slik er blitt kledd, blir vi ikke stående nakne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so sant me skal verta funne påklædde, ikkje nakne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så sant vi skal bli funnet iklædd, ikke nakne.
Norwegian 1938
so sant me skal verta funne påklædde, ikkje nakne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For når vi er blitt kledd i den, blir vi ikke stående nakne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For når vi slik er kledde, skal vi ikkje bli ståande nakne.
Norwegian BGO
for at vi ikke skal bli funnet nakne når vi er blitt ikledd denne.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
hvis også ikledde, skal vi ikke finnes nakne.
Norwegian ELB
For når vi har kledd på oss vår himmelske kropp, da er vi ikke lenger ånder som mangler kropp.
Norwegian N 78 BM
For når vi er blitt kledd i den, blir vi ikke stående nakne.
Norwegian N 78 NN
For når vi er kledde i den, skal vi ikkje verta ståande nakne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For så sant vi er ikledd den, skal vi ikke bli funnet nakne.