2 Corinthians 8:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
slik det står skrevet: Den som fikk mye, hadde ingen overflod, og den som fikk lite, led ingen mangel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som de stend skrive: «Den som sanka mykje, fekk ikkje yverfyllt, og den som sanka lite, leid ingen skort.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som skrevet står: Den som sanket meget, hadde ikke overflod, og den som sanket lite, hadde ikke trang.
Norwegian 1938
som skrive stend: Den som sanka mykje, fekk ikkje yverfyllt, og den som sanka lite, leid ingen skort.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
slik det står skrevet: Den som fikk mye, hadde ingen overflod, og den som fikk lite, led ingen mangel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
slik det står skrive: Den som fekk mykje, hadde ikkje meir enn han trong, og den som fekk lite, mangla ingen ting.
Norwegian BGO
Som det står skrevet: Den som hadde samlet mye, hadde ingen overflod, og den som hadde samlet lite, led ingen mangel.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
slik det har blitt skrevet, Den som samlet mye økte ikke; og den som samlet lite hadde ikke for lite.
Norwegian ELB
Det blir som det står i Skriften: ”Den som samlet mye, hadde ikke overflod, og den som samlet lite, manglet ingenting.”
Norwegian N 78 BM
slik det står skrevet: Den som fikk mye, hadde ingen overflod, og den som fikk lite, led ingen mangel.
Norwegian N 78 NN
som skrive står: Den som fekk mykje, hadde ikkje meir enn han trong, og den som fekk lite, vanta ikkje noko.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Som det står skrevet: Den som samlet meget, fikk ikke overflod. Og den som samlet lite, led ingen mangel.