2 Corinthians 8:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når det gjelder Titus, så husk at han er min medhjelper og medarbeider hos dere. De andre brødrene er menighetenes utsendinger, til ære for Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Anten det då er tale um Titus, so er han min lagsmann og medarbeidar hjå dykk, eller um våre brør, so er dei sendemenner frå kyrkjelydarne, Kristi æra.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad enten det da gjelder Titus, så er han min medbroder og medarbeider hos eder, eller det gjelder våre brødre, så er de menighetsutsendinger, Kristi ære.
Norwegian 1938
Anten det då er tale um Titus, so er han min lagsmann og medarbeidar hjå dykk, eller um våre brør, so er dei sendemenn frå kyrkjelydane, Kristi æra.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når det gjelder Titus, så husk at han er min medhjelper og medarbeider hos dere. Og de andre brødrene, de er menighetenes utsendinger og Kristi ære.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når det gjeld Titus, så kom i hug at han er min medhjelpar og medarbeidar hos dykk. Dei andre brørne, dei er utsendingar frå forsamlingane, til ære for Kristus.
Norwegian BGO
Hvis noen har spørsmål om Titus, så la det være klart at han er min medtjener og medarbeider hos dere. Stilles det spørsmål om de andre brødrene våre, så la det være klart at de er menighetenes utsendinger og Kristi ære.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hvis noen spør over Titus, han er min deltaker og en som er medarbeider med hensyn til dere; eller våre brødre, de er utkaltes* utsendinger, Salvedes herlighet.
Norwegian ELB
Dersom noen lurer på disse tre, så er altså Titus min medarbeider og har kommet for å hjelpe dere. De andre to er sendt ut fra menighetene her, og ærer Kristus med sine liv.
Norwegian N 78 BM
Når det gjelder Titus, så husk at han er min medhjelper og medarbeider hos dere. Og de andre brødrene, de er menighetenes utsendinger og Kristi ære.
Norwegian N 78 NN
Når det gjeld Titus, så kom i hug at han er min medhjelpar og medarbeidar hjå dykk. Og dei andre brørne, dei er utsendingar frå kyrkjelydane og Kristi ære.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når det gjelder Titus, så er han min medtjener og medarbeider hos dere. Og når det gjelder våre andre brødre, så er de menighetens utsendinger og Kristi ære.