2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og Gud makter å gi dere all sin gave i rikt mål, så dere alltid og under alle forhold har nok av alt, ja, har overflod til all god gjerning.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Gud er megtig til å gjeva dykk all nåde i rikt mål, so de i alle ting alltid kann hava all nøgd og vera rike til all god gjerning,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud er mektig til å gi eder all nåde i rikelig mål, forat I alltid i alle ting kan ha alt det I trenger til, og således rikelig kan gjøre all god gjerning,
Norwegian 1938
Og Gud er mektig til å gjeva dykk all nåde i rikt mål, so de i alle ting alltid kann hava all nøgd og vera rike til all god gjerning,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og Gud er mektig til å gi dere all sin gave i rikt mål, så dere alltid og under alle forhold har det dere trenger, ja, har overflod til all god gjerning.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Gud er mektig til å gje dykk alle gåver i rikt mål, så de alltid og i alle høve skal ha alt de treng, ja, ha overflod til all god gjerning.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gud er mektig, og Han lar dere få nyte godt av Hans nåde – og det i overflod. Derfor skal dere alltid ha nok av det dere trenger. Han vil la dere lykkes og gi dere overskudd til å gjøre det som er godt. For det er skrevet i De hellige skriftene: Gud sprer utover og hjelper de fattige. Hans rettferdighet varer til evig tid.
Norwegian BGO
Gud er mektig til å la all nåde komme til dere i overflod, så dere alltid og i alle forhold skal ha nok av alt som trengs, og kan ha overflod til all god gjerning.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og gud er mektig til å forårsake all nåde i overflod til dere, for at dere i enhver ting alltid har all selvtilfredshet, og har overflod til enhver god gjerning;
Norwegian ELB
Gud har makt til å gi dere alt det dere trenger og enda noe til, slik at dere alltid med glede kan gi store gaver til alle som trenger hjelp.
Norwegian N 78 BM
Og Gud er mektig til å gi dere all sin gave i rikt mål, så dere alltid og under alle forhold har det dere trenger, ja, har overflod til all god gjerning.
Norwegian N 78 NN
Og Gud er mektig til å gje dykk alle gåver i rikt mål, så de alltid og i alle høve skal ha alt de treng, ja, ha overflod til all god gjerning.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Gud er mektig til å gi dere all nåde i rikelig mål, for at dere alltid og i alle ting kan ha alt det dere trenger til, og ha overflod til all god gjerning.