2 Kings 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå sendte kongen en femtimannsfører med sine menn av sted til Elia. Da han nådde toppen av berget hvor Elia satt, sa han til ham: «Gudsmann, kongen sier: Kom ned!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sende han ein femtimanns-førar med sine femti mann til honom. Han kom upp til honom der han sat øvst på fjellet, og ropa til honom: «Du gudsmann, kongen byd deg koma ned!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sendte til ham en høvedsmann over femti med sine menn; og han gikk op til ham, der han satt på toppen av fjellet, og han sa til ham: Du Guds mann! Kongen sier: Kom ned!
Norwegian 1938
So sende han hovding med femti hersveinar til han. Då hovdingen kom upp til Elias - han sat på toppen av fjellet - sa han: Du gudsmann, kongen segjer du skal koma ned.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå sendte kongen en femtimannsfører med sine menn av sted til Elia. Han kom opp til profeten mens han satt på toppen av et berg, og sa: «Gudsmann, kongen sier at du skal komme ned!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No sende kongen ein femtimannsførar med mennene sine til Elia. Då han nådde toppen av berget der Elia sat, sa han til han: «Gudsmann, kongen seier: Kom ned!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sendte kongen en embetsmann på over 50 år til Elia. Han hadde med 50 menn. De fant Elia på toppen av høyden og embetsmannen sa til ham: «Du, Guds mann, kongen har sagt at du skal komme ned!» Da svarte Elia: «Hvis jeg er en Guds mann, så la det fyke ild ned fra himmelen og utslette både deg og dine 50 menn.» Så fór det ild ned fra himmelen og utslettet mennene.
Norwegian BGO
Da sendte kongen til ham en embetsmann over 50 med sine 50 menn. Så gikk han opp til ham, og se, der var han. Han satt på toppen av høyden. Og han talte til ham: «Du Guds mann, kongen har sagt: ‘Kom ned!’»
Norwegian N 78 BM
Nå sendte kongen en femtimannsfører med sine menn av sted til Elia. Han kom opp til profeten mens han satt på toppen av et berg, og sa: «Gudsmann, kongen sier at du skal komme ned!»
Norwegian N 78 NN
Så sende kongen ein femtimannsførar med mennene sine til Elia. Han kom opp til profeten medan han sat på toppen av eit berg, og sa: «Gudsmann, kongen seier at du skal koma ned!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sendte til ham en høvedsmann over femti sammen med sine menn. Han gikk opp til ham, der han satt på toppen av fjellet, og sa til ham: Du Guds mann: Kongen sier: Kom ned!