2 Kings 10:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sa han til mannen som hadde tilsyn med kleskammeret: «Ta fram klær til alle Baal-dyrkerne!» Og han hentet drakter til dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So baud han tilsynsmannen yver klædebui: «Tak fram bunader åt alle Ba’als-dyrkararne!» Og han tok fram bunader åt deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sa han til den som hadde tilsyn med klædekammeret: Hent frem klædninger for alle Ba'als tjenere! Og han hentet klædningene frem til dem.
Norwegian 1938
So sa han til den mannen som hadde tilsyn med klædebui: Tak fram klædebunader åt alle Ba'als-dyrkarane! Og han henta fram bunadene åt dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sa han til mannen som hadde tilsyn med kleskammeret: «Ta fram klær til alle Ba'al-dyrkerne!» Og han hentet drakter til dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa han til den mannen som hadde tilsyn med kleskammeret: «Ta fram klede til alle Baal-dyrkarane!» Og han henta fram drakter til dei.
Norwegian BGO
Han sa til den som hadde tilsyn med garderoben: «Hent fram kledninger til alle dem som dyrker Ba’al!» Så hentet han fram kledninger til dem.
Norwegian N 78 BM
Så sa han til mannen som hadde tilsyn med kleskammeret: «Ta fram klær til alle Ba’al-dyrkerne!» Og han hentet drakter til dem.
Norwegian N 78 NN
Så sa han til den mannen som hadde tilsyn med kleskammeret: «Ta fram kledebunader til alle Ba’al-dyrkarane!» Og han henta fram bunader til dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sa han til den som hadde tilsyn med kleskammeret: Hent fram kledninger for alle Ba’als tjenere! Og han hentet kledningene fram til dem.