2 Kings 10:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Jehu, sammen med Jonadab, sønn av Rekab, kom inn i Baal-tempelet, sa han til Baal-dyrkerne: «Se nøye etter at det bare er Baal-dyrkere blant dere, ikke en eneste som dyrker HERREN.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjekk Jehu og Jonadab Rekabsson inn i Ba’als-templet. Han bad Ba’als-dyrkararne agta på og sjå etter at det ikkje fanst nokon av Herrens tenarar millom deim, anna einast Ba’als-dyrkarar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da nu Jehu sammen med Jonadab, Rekabs sønn, kom til Ba'als hus, sa han til Ba'als tjenere: Se nøie efter at det ikke er nogen av Herrens tjenere her iblandt eder, men bare Ba'als-tjenere!
Norwegian 1938
Sidan kom Jehu med Jonadab Rekabsson til Ba'als-templet og sa til Ba'als-dyrkarane: Sjå vel etter at det ikkje er nokon av Herrens tenarar med dykk her, anna berre Ba'als-dyrkarar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Jehu, sammen med Jonadab, sønn av Rekab, kom inn i Ba'al-templet, sa han til Ba'al-dyrkerne: «Se nøye etter at det ikke er noen som dyrker Herren, blant dere, men bare Ba'al-dyrkere.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Jehu, saman med Jonadab, son til Rekab, kom inn i Baal-tempelet, sa han til Baal-dyrkarane: «Sjå vel etter at det berre er Baal-dyrkarar mellom dykk, ikkje ein einaste som dyrkar HERREN.»
Norwegian BGO
Deretter gikk Jehu og Jonadab, Rekabs sønn, inn i Ba’als hus og sa til dem som dyrket Ba’al: «Undersøk og se etter at ingen som tjener Herren, er her sammen med dere, men bare de som dyrker Ba’al.»
Norwegian N 78 BM
Da Jehu, sammen med Jonadab, sønn av Rekab, kom inn i Ba’al-templet, sa han til Ba’al-dyrkerne: «Se nøye etter at det ikke er noen som dyrker Herren, blant dere, men bare Ba’al-dyrkere.»
Norwegian N 78 NN
Då Jehu, saman med Jonadab Rekabsson, kom inn i Ba’al-templet, sa han til Ba’al-dyrkarane: «Sjå vel etter at det ikkje er nokon av dei som dyrkar Herren, mellom dykk, men berre Ba’al-dyrkarar.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da nå Jehu sammen med Jonadab, Rekabs sønn, kom til Ba’als hus, sa han til Ba’als tjenere: Se nøye etter at det ikke er noen av Herrens tjenere her blant dere, men bare Ba’als tjenere!