2 Kings 11:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte Jojada kongssønnen ut, satte kronen på ham og ga ham kongesymbolene. De utropte ham til konge og salvet ham, klappet i hendene og ropte: «Leve kongen!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So leidde han kongssonen ut og sette på honom kruna og gav honom lovi. Dei tok honom til konge og salva honom, klappa i henderne og ropa: «Live kongen!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så førte han kongesønnen ut og satte kronen på ham og overgav ham vidnesbyrdet, og de gjorde ham til konge og salvet ham; og de klappet i hendene og ropte: Kongen leve!
Norwegian 1938
So leidde han kongssonen ut og sette på han kruna og gav han vitnemålet, og dei kåra han til konge og salva han, og dei klappa i hendene og ropa: Leve kongen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så førte Jojada kongssønnen ut, satte kronen på ham og gav ham vitnesbyrdet; de gjorde ham til konge og salvet ham. Og folket klappet i hendene og ropte: «Leve kongen!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så førte Jojada kongssonen ut, sette krona på han og gav han kongesymbola. Dei ropa han ut til konge og salva han, klappa i hendene og ropa: «Leve kongen!»
Norwegian BGO
Han førte kongens sønn ut, satte kronen på ham og ga ham Vitnesbyrdet. De gjorde ham til konge og salvet ham, og de klappet i hendene og sa: «Leve kongen!»
Norwegian N 78 BM
Så førte Jojada kongssønnen ut, satte kronen på ham og gav ham vitnesbyrdet; de gjorde ham til konge og salvet ham. Og folket klappet i hendene og ropte: «Leve kongen!»
Norwegian N 78 NN
Så leidde Jojada kongssonen ut, sette på han krona og gav han vitnemålet, og dei kåra han til konge og salva han. Og folket klappa i hendene og ropa: «Leve kongen!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så førte han kongesønnen ut og satte kronen på ham og overga vitnesbyrdet* til ham. De gjorde ham til konge og salvet ham, og de klappet i hendene og ropte: Kongen leve!