2 Kings 13:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Joahas ba om velvilje for HERRENS ansikt, og HERREN hørte hans bønn, for han så hvordan arameerkongen undertrykte israelittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Joahaz freista å blidka Herren, og Herren bønhøyrde honom, av di han såg den naudi syrarkongen førde Israel upp i.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Joakas bønnfalt Herren, og Herren hørte ham, fordi han så Israels trengsel; for syrernes konge trengte dem.
Norwegian 1938
Men Joakas freista å blidka Herren, og Herren høyrde på han, av di han såg den naudi Israel var stadd i då syrarkongen trengde dei so hardt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Joakas bad Herren om nåde, og Herren hørte hans bønn; for han så hvor vondt israelittene hadde det når arameerkongen plaget dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Joahas bad om velvilje for HERRENS andlet, og HERREN høyrde bøna hans; for han såg korleis aramearkongen undertrykte israelittane.
Norwegian BGO
Så bønnfalt Joakas Herren, og Herren hørte på ham. For Han så hvordan Israel ble undertrykt, for kongen i Syria undertrykte dem.
Norwegian N 78 BM
Men Joakas bad Herren om nåde, og Herren hørte hans bønn; for han så hvor vondt israelittene hadde det når arameerkongen plaget dem.
Norwegian N 78 NN
Men Joakas bad Herren om nåde, og Herren høyrde bøna hans; for han såg kor vondt israelittane hadde det når aramearkongen plaga dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Joakas bønnfalt Herren, og Herren hørte ham fordi han så Israels trengsel når syrernes konge plaget dem.