2 Kings 15:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sølvet til assyrerkongen krevde Menahem inn fra alle velstående israelitter, femti sjekel fra hver. Da vendte assyrerkongen tilbake og ble ikke lenger der i landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei pengarne Menahem gav assyrarkongen, fekk han inn ved skatt på alle rikmennerne i Israel: femti lodd sylv på kvar og ein. So snudde assyrarkongen att og heldt seg ikkje meir der i landet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Menahem fikk de penger han skulde gi til kongen i Assyria, inn ved å legge skatt på Israel, på alle rikmenn, femti sekel på hver. Så vendte kongen i Assyria tilbake og blev ikke lenger i landet.
Norwegian 1938
Dei pengane Menahem laut reida ut til assyrarkongen, fekk han inn på den måten at han la skatt på Israel, på alle rikmennene, femti sekel på kvar. So for assyrarkongen heim att og stana ikkje lenger i landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De pengene Menahem måtte gi til assyrerkongen, fikk han inn ved å legge skatt på alle velstående menn i Israel, femti sekel på hver. Så drog assyrerkongen hjem igjen og ble ikke lenger der i landet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sølvet til assyrarkongen kravde Menahem inn frå alle velståande israelittar, femti sjekel frå kvar. Då trekte assyrarkongen seg tilbake; han vart ikkje ståande i landet.
Norwegian BGO
Menahem tok inn pengene fra Israel, fra alle de rike. Femti sjekel sølv ble pålagt hver mann, som skulle gis til kongen i Assur. Så vendte Assurs konge tilbake, og han ble ikke lenger i landet.
Norwegian N 78 BM
De pengene Menahem måtte gi til assyrerkongen, fikk han inn ved å legge skatt på alle velstående menn i Israel, femti sekel på hver. Så drog assyrerkongen hjem igjen og ble ikke lenger der i landet.
Norwegian N 78 NN
Dei pengane Menahem laut gje til assyrarkongen, fekk han inn på den måten at han la skatt på alle velståande menn i Israel, femti sekel på kvar. Så fór assyrarkongen heim att og stogga ikkje lenger i landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De pengene som Menahem skulle gi til kongen i Assyria, fikk han inn ved å legge skatt på Israel, på alle rikmenn, femti sekel på hver. Så vendte kongen i Assyria tilbake og ble ikke lenger i landet.