2 Kings 16:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kongen kom hjem igjen fra Damaskus og fikk se alteret, gikk han fram for det og ofret på det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kongen kom heim frå Damaskus og fekk sjå altaret, gjekk han innåt, steig upp på det,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kongen kom tilbake fra Damaskus og så alteret, gikk han frem til det og ofret på det.
Norwegian 1938
Då kongen kom heim att frå Damaskus og såg altaret, gjekk han fram til det og ofra på det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kongen kom hjem igjen fra Damaskus og fikk se alteret, gikk han fram for det og ofret på det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kongen kom heim att frå Damaskus og fekk sjå altaret, gjekk han fram for det og ofra på det.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da kongen kom tilbake fra Damaskus og fikk se alteret, gikk han fram til alteret og ofret på det. Så lot han offeret med kjøtt og korn gå opp i røyk. Han helte ut det drikkbare offeret og sprutet på alteret litt av blodet fra dyret som var ofret for fred. Dessuten flyttet han alteret som var satt opp for å stå i Herrens nærhet. Han tok det gamle alteret bort fra forsiden av huset, og satte det på nordsiden av det nye alteret.
Norwegian BGO
Da kongen kom tilbake fra Damaskus og fikk se alteret, gikk kongen fram til alteret og ofret på det.
Norwegian N 78 BM
Da kongen kom hjem igjen fra Damaskus og fikk se alteret, gikk han fram for det og ofret på det.
Norwegian N 78 NN
Då kongen kom heim att frå Damaskus og såg altaret, gjekk han fram for det og ofra på det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kongen kom tilbake fra Damaskus og så alteret, gikk han fram til det og ofret på det.