2 Kings 16:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men bronsealteret som sto for HERRENS ansikt, flyttet han fra den plassen det hadde hatt foran tempelet, mellom det nye alteret og HERRENS hus. Han satte det på nordsiden av det nye alteret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men koparaltaret som stod framfor Herrens åsyn, flutte han frå staden sin framfyre huset, millom Herrens hus og det nye altaret, og sette det på nordsida av dette altaret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men kobberalteret, som stod for Herrens åsyn, flyttet han bort fra huset, fra dets sted mellem det nye alter og Herrens hus, og satte det på nordsiden av det nye alter.
Norwegian 1938
Men koparaltaret, som stod framfor Herrens åsyn, flutte han frå romet sitt framfor huset - romet millom det nye altaret og Herrens hus - og sette det på nordsida av det nye altaret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men bronsealteret som stod for Herrens åsyn, flyttet han bort fra den plass det hadde hatt foran templet, mellom det nye alteret og Herrens hus. Han satte det på nordsiden av det nye alteret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men bronsealtaret som stod for HERRENS andlet, flytte han bort frå den staden det hadde hatt framfor tempelet, mellom det nye altaret og HERRENS hus. Og han sette det på nordsida av det nye altaret.
Norwegian BGO
Bronsealteret som sto foran Herrens ansikt, tok han også bort fra forsiden av huset, fra det stedet det hadde mellom det nye alteret og Herrens hus, og satte det på nordsiden av det nye alteret.
Norwegian N 78 BM
Men bronsealteret som stod for Herrens åsyn, flyttet han bort fra den plass det hadde hatt foran templet, mellom det nye alteret og Herrens hus. Han satte det på nordsiden av det nye alteret.
Norwegian N 78 NN
Men bronsealtaret, som stod for Herrens åsyn, flytte han bort frå den staden det hadde hatt framfor templet, mellom det nye altaret og Herrens hus. Han sette det på nordsida av det nye altaret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men kobberalteret, som sto for Herrens åsyn, flyttet han bort fra huset, fra dets sted mellom det nye alter og Herrens hus, og satte det på nordsiden av det nye alteret.