2 Kings 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de ville ikke høre. De var stivnakkede som sine fedre, de som ikke trodde på HERREN sin Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei lydde ikkje. Dei var likso hardnakka som federne sine, som ikkje trudde på Herren, sin Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de vilde ikke høre og var hårdnakkede som sine fedre, som ikke trodde på Herren sin Gud,
Norwegian 1938
Men dei vilde ikkje høyra; dei var likso stivnakka som federne sine, dei som ikkje trudde på Herren sin Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de ville ikke høre. De var stridlynte likesom deres fedre, som ikke trodde på Herren sin Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei ville ikkje høyra. Dei var gjenstridige liksom fedrane deira, som ikkje trudde på HERREN sin Gud.
Norwegian BGO
Likevel ville de ikke høre, men de gjorde nakkene stive, på samme måte som nakkene også hadde vært stive på deres fedre, de som ikke trodde på Herren deres Gud.
Norwegian N 78 BM
Men de ville ikke høre. De var stridlynte likesom deres fedre, som ikke trodde på Herren sin Gud.
Norwegian N 78 NN
Men dei ville ikkje høyra. Dei var stridlyndte liksom fedrane deira, som ikkje trudde på Herren sin Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de ville ikke høre og var hardnakkede som sine fedre, som ikke trodde på Herren sin Gud.