2 Kings 17:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ga assyrerkongen denne ordren: «Send tilbake en av de prestene dere har ført bort fra landet! La ham dra av sted og bosette seg der, og så skal han lære folket hvordan de skal dyrke landets gud.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Assyrarkongen gav då det bodet: «Lat ein av dei burtførde prestarne fara dit heim att og busetja seg der og læra folket å dyrka landsens gud på rette måten!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da bød kongen i Assyria: La en av de prester som I har ført bort derfra, fare dit! De skal dra avsted og bosette sig der, så han kan lære dem hvorledes landets gud skal dyrkes.
Norwegian 1938
So sa kongen i Assyria til mennene sine: Send i veg ein av dei prestane som de førde burt derifrå! Lat dei fara dit og få bu der, so han kann læra dei korleis dei skal dyrka landsens gud!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da gav assyrerkongen denne ordre: «Send en av de prestene dere har ført bort fra landet! La ham dra av sted og bosette seg der, og så skal han lære folk hvordan guden i landet skal dyrkes.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då gav assyrarkongen denne ordren: «Send tilbake ein av dei prestane de har ført bort frå landet! Lat han fara av stad og busetja seg der, og så skal han læra folket korleis guden i landet skal dyrkast.»
Norwegian BGO
Da ga Assurs konge en befaling og sa: «En av prestene som dere har tatt med derfra, skal dere sende tilbake dit. De skal dra av sted og bo der, og han skal lære dem ordningen som gjelder for den Gud som er i landet.»
Norwegian N 78 BM
Da gav assyrerkongen denne ordre: «Send en av de prestene dere har ført bort fra landet! La ham dra av sted og bosette seg der, og så skal han lære folk hvordan guden i landet skal dyrkes.»
Norwegian N 78 NN
Då sa assyrarkongen til mennene sine: «Send ein av dei prestane som de har ført bort frå landet! Lat han fara av stad og busetja seg der, og så skal han læra folket korleis guden i landet skal dyrkast.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da bød kongen i Assyria: La en av de prestene som dere har ført bort derfra, fare dit! De skal dra av sted og bosette seg der, så han kan lære dem hvordan landets gud skal dyrkes.