2 Kings 17:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN sluttet en pakt med dem og ga dem dette budet: «Dere skal ikke frykte andre guder, ikke bøye dere og tilbe dem og ikke dyrke dem eller ofre til dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herren gjorde ei pakt og gav deim sovore bod: «Andre gudar skal det ikkje hava age for, og ikkje bøygja kne for deim eller tena deim eller ofra til deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og Herren gjorde en pakt med dem og bød dem: I skal ikke frykte andre guder og ikke tilbede dem og ikke dyrke dem og ikke ofre til dem,
Norwegian 1938
For med dei gjorde Herren ei pakt og sa til dei: De skal ikkje ottast andre gudar og ikkje tilbeda dei og ikkje dyrka dei og ikkje ofra til dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren sluttet en pakt med dem og gav dem dette bud: «Dere skal ikke frykte andre guder, ikke bøye dere og tilbe dem og ikke dyrke dem eller ofre til dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN gjorde ei pakt med dei og gav dei dette bodet: «De skal ikkje frykta andre gudar, ikkje bøya dykk og tilbe dei og ikkje dyrka dei eller ofra til dei.
Norwegian BGO
Det var med dem Herren sluttet en pakt og bød dem og sa: «Dere skal ikke frykte andre guder, og heller ikke tilbe dem eller tjene dem eller ofre til dem.
Norwegian N 78 BM
Herren sluttet en pakt med dem og gav dem dette bud: «Dere skal ikke frykte andre guder, ikke bøye dere og tilbe dem og ikke dyrke dem eller ofre til dem.
Norwegian N 78 NN
Herren gjorde ei pakt med dei og gav dei dette bodet: «De skal ikkje ottast andre gudar, ikkje bøya dykk og tilbe dei og ikkje dyrka dei eller ofra til dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og som Herren gjorde en pakt med og bød: Dere skal ikke frykte andre guder og ikke tilbe dem og ikke dyrke dem og ikke ofre til dem.