2 Kings 17:40 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de ville ikke høre. De fortsatte å følge sine opprinnelige skikker.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei vilde ikkje høyra, men for fram på same vis som fyrr.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de vilde ikke høre, de bar sig at på samme vis som før.
Norwegian 1938
Men dei vilde ikkje høyra; dei for åt på same vis som fyrr.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de ville ikke høre på Herren. De bar seg at på samme vis som før.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei ville ikkje høyra. Dei heldt fram med å følgja dei gamle skikkane sine.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men folket ville ikke være lydig mot Herren. De fortsatte med sine egne tradisjonelle skikker, og selv om de på en måte hadde respekt for Gud, ba de til andre guder, og slik fortsatte generasjonene etter dem.
Norwegian BGO
Men de ville ikke lyde og fulgte sine tidligere skikker.
Norwegian N 78 BM
Men de ville ikke høre på Herren. De bar seg at på samme vis som før.
Norwegian N 78 NN
Men dei ville ikkje høyra på Herren. Dei bar seg åt på same vis som før.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de ville ikke høre, de bar seg at på samme vis som før.