2 Kings 18:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På samme tid brøt kong Hiskia gullet av dørene i HERRENS tempel og av dørkarmene, som kongen selv hadde overtrukket med gull, og ga det til assyrerkongen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Samstundes braut Hizkia laus gullet på dørerne i Herrens tempel og av dørstolparne som Hizkia, Juda-kongen, hadde klædt med gull, og gav det til assyrarkongen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ved den leilighet lot Esekias gullet bryte av dørene på Herrens tempel og av dørstolpene som Esekias, Judas konge, hadde klædd med gull, og gav det til kongen i Assyria.
Norwegian 1938
Same gongen braut han gullet av dørene i Herrens tempel og av dørstolpane som han sjølv hadde klædt med gull, og gav det til assyrarkongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På samme tid brøt kong Hiskia gullet av dørene i Herrens tempel og av dørkarmene, som kongen selv hadde overtrukket med gull, og gav det til assyrerkongen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På same tid braut kong Hiskia gullet av dørene i HERRENS tempel og av dørkarmane som kongen sjølv hadde kledd med gull, og gav det til assyrarkongen.
Norwegian BGO
Den gangen lot Hiskia gullet bli revet av dørene i Herrens tempel og fra søylene som Hiskia, kongen av Juda, hadde kledd. Alt ga han til Assurs konge.
Norwegian N 78 BM
På samme tid brøt kong Hiskia gullet av dørene i Herrens tempel og av dørkarmene, som kongen selv hadde overtrukket med gull, og gav det til assyrerkongen.
Norwegian N 78 NN
Same gongen braut han gullet av dørene i Herrens hus og av dørkarmane som han sjølv hadde kledt med gull, og gav det til assyrarkongen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På samme tid lot Hiskia gullet bryte av dørene på Herrens tempel og av dørstolpene som Hiskia, Judas konge, hadde kledd med gull. Alt ga han til kongen i Assyria.