2 Kings 18:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tror du at jeg har dratt opp mot dette stedet for å ødelegge det mot HERRENS vilje? Det var HERREN som sa til meg: Dra opp mot dette landet og ødelegg det!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Trur de det er Herrens uvitande, når eg kjem hit og øydelegg denne staden? Nei, det var Herren som baud meg: «Drag upp til dette landet og legg det i øyde!»»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mener du da at jeg har draget op mot dette sted for å ødelegge det, uten at Herren har villet det? Nei, Herren har selv sagt til mig: Dra op mot dette land og ødelegg det!
Norwegian 1938
Trur du då det er mot Herrens vilje eg hev drege mot denne staden og vil leggja han i øyde? Nei, Herren hev sjølv sagt til meg: Drag ut imot dette landet og legg det i øyde!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tror du kanskje jeg har dratt mot dette stedet for å ødelegge det uten at Herren ville det? Nei, det var Herren som sa til meg at jeg skulle dra opp mot dette landet og legge det øde!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Trur du at eg har drege opp mot denne staden for å øydeleggja han mot HERRENS vilje? HERREN sjølv sa til meg: Dra opp mot dette landet og øydelegg det!
Norwegian BGO
Er det ikke etter Herrens vilje jeg nå har kommet opp mot dette stedet for å ødelegge det? Herren sa jo til meg: ‘Gå opp mot dette landet og ødelegg det!’»
Norwegian N 78 BM
Tror du kanskje jeg har dratt mot dette stedet for å ødelegge det uten at Herren ville det? Nei, det var Herren som sa til meg at jeg skulle dra opp mot dette landet og legge det øde!
Norwegian N 78 NN
Trur du kanskje at eg har drege mot denne staden for å øydeleggja han utan at Herren ville det? Nei, Herren sjølv sa til meg at eg skulle dra opp mot dette landet og leggja det i øyde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mener du da at jeg har dratt opp mot dette stedet for å ødelegge det, uten at Herren har villet det? Nei, Herren har selv sagt til meg: Dra opp mot dette landet og ødelegg det!