2 Kings 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De kom tilbake til Elisja, som var blitt igjen i Jeriko. Og han sa til dem: «Var det ikke det jeg sa, at dere ikke skulle gå?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei kom att til honom - han heldt seg endå i Jeriko - so sagde han til deim: «Det var det eg sagde med dykk, at de skulde ikkje ganga ut.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de vendte tilbake til ham, mens han ennu opholdt sig i Jeriko; og han sa til dem: Sa jeg ikke til eder at I ikke skulde gå?
Norwegian 1938
Då dei so kom attende til Elisa, - han var endå i Jeriko - sa han til dei: Var det ikkje det eg sa dykk at de ikkje skulde taka i veg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De kom tilbake til Elisja mens han var i Jeriko. Og han sa til dem: «Var det ikke det jeg sa, at dere ikke skulle gå?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei kom tilbake til Elisja, som hadde vorte verande i Jeriko. Og han sa til dei: «Var det ikkje det eg sa, at de ikkje skulle gå?»
Norwegian BGO
Da de kom tilbake til ham – for han ble igjen i Jeriko – sa han til dem: «Sa jeg ikke til dere: Dere skal ikke gå?»
Norwegian N 78 BM
De kom tilbake til Elisja mens han var i Jeriko. Og han sa til dem: «Var det ikke det jeg sa, at dere ikke skulle gå?»
Norwegian N 78 NN
Dei kom attende til Elisja medan han var i Jeriko. Og han sa til dei: «Var det ikkje det eg sa at de ikkje skulle gå?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De vendte tilbake til ham mens han ennå var i Jeriko, og han sa til dem: Sa jeg ikke til dere at dere ikke skulle gå?