2 Kings 2:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mennene i Jeriko sa til Elisja: «Som du ser, herre, ligger byen fint til. Men vannet er dårlig, og jorden bærer ikke grøde.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Byfolki og sagde til Elisa: «Denne byen ligg lageleg til, som du herre ser. Men vatnet er vondt, og landet lid av fosterskot.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mennene i byen sa til Elisa: Byen ligger godt til, som min herre ser; men vannet er dårlig, og landet lider under for tidlige fødsler.
Norwegian 1938
Folket der i byen kom og sa til Elisa: Høyr på oss herre! Byen ligg lageleg til som du ser; men vatnet er vondt, og landet er plaga med fosterskot.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Innbyggerne i Jeriko sa til Elisja: «Som du ser, herre, ligger byen fint til; men vannet er dårlig, og jorden bærer ikke grøde.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mennene i Jeriko sa til Elisja: «Som du ser, herre, ligg byen fint til. Men vatnet er dårleg, og jorda gjev ikkje grøde.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa mennene i byen til Elisja: «Du kan se at denne byen ligger fint til, men vannet her er dårlig. Plantene vokser dårlig her.» Da ba Elisja dem om å hente en ny skål til ham. Den skulle de legge salt i. Deretter gikk han ut til vannkilden og kastet saltet ned i den. Så sa Elisja: «Dette sier Herren: ‘Jeg har gjort dette vannet friskt. Det skal ikke lenger være dårlig eller til hinder for plantenes vekst.’» Deretter ble vannet friskt og godt. Slik fortsatte det å være godt – etter at Elisja hadde sagt disse ordene.
Norwegian BGO
Da sa mennene i byen til Elisja: «Se her, denne byen ligger fint til, som min herre ser. Men vannet er dårlig, og landet er ufruktbart.»
Norwegian N 78 BM
Innbyggerne i Jeriko sa til Elisja: «Som du ser, herre, ligger byen fint til; men vannet er dårlig, og jorden bærer ikke grøde.»
Norwegian N 78 NN
Folket i Jeriko sa til Elisja: «Som du ser, herre, ligg byen lagleg til. Men vatnet er ringt, og jorda gjev ikkje grøde.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mennene i byen sa til Elisja: Byen ligger godt til, som min herre ser. Men vannet er dårlig, og landet lider under for tidlige fødsler.