2 Kings 20:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Hiskia til Jesaja: «Godt er det ordet fra HERREN som du har talt.» Men han sa til seg selv: «Det vil vel være fred og trygghet så lenge jeg lever.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hizkia svara Jesaja: «Godt er Herrens ord som du hev tala.» Han tenkte: «Berre det vert fred og trygd so lenge eg liver!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Esekias til Esaias: Det Herrens ord som du har talt, er godt. Så sa han: Er det ikke så, når det skal være fred og trygghet i mine dager?
Norwegian 1938
Esekias svara: Det ordet du segjer meg frå Herren, er godt. Og han la til: Er det ikkje godt, når det fær vera fredleg og trygt so lenge eg lever?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Hiskia til Jesaja: «Godt er det ordet fra Herren som du har talt.» Han tenkte: «Det blir nok fred og trygghet så lenge jeg lever!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Hiskia til Jesaja: «Godt er det ordet frå HERREN som du har tala.» Han sa til seg sjølv: «Freden er nok trygg så lenge eg lever.»
Norwegian BGO
Da sa Hiskia til Jesaja: «Det Herrens Ord som du har talt, er godt!» For han sa: «Er det ikke slik at det skal råde fred og sannhet i mine dager?»
Norwegian N 78 BM
Da sa Hiskia til Jesaja: «Godt er det ordet fra Herren som du har talt.» Han tenkte: «Det blir nok fred og trygghet så lenge jeg lever!»
Norwegian N 78 NN
Då sa Hiskia til Jesaja: «Godt er det ordet frå Herren som du har tala.» Han tenkte: «Det vert nok trygt og godt så lenge eg lever!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Hiskia til Jesaja: Det Herrens ord som du har talt, er godt. Så sa han: Er det ikke godt hvis det skal være fred og trygghet i mine dager?