2 Kings 20:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesaja var ennå ikke kommet ut av den midtre borggården før HERRENS ord kom til ham igjen:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fyrr Jesaja var nådd ut or den indre byen, kom Herrens ord til honom soleis:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Esaias var ennu ikke kommet ut av den indre by, da kom Herrens ord til ham, og det lød så:
Norwegian 1938
So hende det, fyrr Esaias var komen ut or den indre byen, at det kom eit ord til han frå Herren; det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesaja var ennå ikke kommet ut av den midtre borggården før Herrens ord kom til ham igjen, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesaja var endå ikkje komen ut av den midtre borggarden før HERRENS ord kom til han igjen:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Før Jesaja hadde kommet ut til den midtre gårdsplassen, kom Herren til ham med et nytt budskap: «Gå tilbake og si til Hiskia, han som er fyrsten over Mitt folk, at Jeg, hans stamfar Davids Gud, sier dette til ham: Jeg har hørt bønnen din, og Jeg har sett tårene dine. Jeg vil helbrede deg. Om tre dager skal du kunne gå til Mitt hus igjen, og Jeg skal legge 15 år til din livslengde. Jeg skal redde deg, slik som Jeg også vil redde denne byen fra assyrerkongen. Jeg skal verne denne byen for Min egen skyld og for Min tjener Davids skyld.» Da sa Jesaja: «Hent en fikenkake!» De hentet en fikenkake og la den på såret til kongen, og Hiskia frisknet til.
Norwegian BGO
Men før Jesaja hadde kommet ut til den midtre gårdsplassen, kom Herrens Ord til ham, og Han sa:
Norwegian N 78 BM
Jesaja var ennå ikke kommet ut av den midtre borggården før Herrens ord kom til ham igjen, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Jesaja var endå ikkje komen ut or den mellomste borggarden før Herrens ord kom til han, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesaja var ennå ikke kommet ut av den indre byen, da Herrens ord kom til ham, og det lød så: