2 Kings 21:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det som ellers er å fortelle om Amon og det han utrettet, står skrevet i Juda-kongenes krønike.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som elles er å fortelja um Amon, det han gjorde, det er uppskrive i krønikeboki åt Juda-kongarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Amon, om det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike.
Norwegian 1938
Det som meir er å segja um Amon, det han gjorde, det stend skrive i krønikeboki åt Juda-kongane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det som ellers er å fortelle om Amon og det han utrettet, er skrevet opp i Juda-kongenes krønike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det som elles er å seia om Amon og det han utretta, står skrive i krønikeboka til Juda-kongane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det som ellers er å fortelle om det Amon utrettet, er beskrevet i krønikeboken om kongene av Juda. Amon ble begravd i hagen til Ussa.
Norwegian BGO
De andre gjerninger som Amon gjorde, er ikke de skrevet ned i krønikeboken om kongene av Juda?
Norwegian N 78 BM
Det som ellers er å fortelle om Amon og det han utrettet, er skrevet opp i Juda-kongenes krønike.
Norwegian N 78 NN
Det som elles er å seia om Amon og det han gjorde, det står skrive i krønikeboka åt Juda-kongane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det som ellers er å fortelle om Amon, om det han gjorde, det er skrevet i Judas kongers krønike.