2 Kings 23:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josjia knuste steinstøttene og hogg ned Asjera-stolpene. Stedet der de hadde stått, fylte han med menneskeknokler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han braut og sund minnesteinarne og hogg ned Astarte-bilæti, og fyllte tufti deira med mannebein.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han slo billedstøttene i stykker og hugg ned Astarte-billedene og fylte det sted hvor de hadde stått, med menneskeben.
Norwegian 1938
Han braut sund minnesteinane og hogg ned Astarte-bileti og fyllte tufti dei hadde stade på, med mannebein.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josjia knuste steinstøttene og hogg ned Asjera-pælene. Stedet der de hadde stått, fylte han med menneskeben.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josjia slo sund steinstøttene og hogg ned Asjera-pålane. Staden der dei hadde stått, fylte han med menneskeknoklar.
Norwegian BGO
Han knuste også steinstøttene i småbiter og hogg ned Asjerapælene. Stedene der de hadde stått, fylte han igjen med menneskeknokler.
Norwegian N 78 BM
Josjia knuste steinstøttene og hogg ned Asjera-pælene. Stedet der de hadde stått, fylte han med menneskeben.
Norwegian N 78 NN
Josjia slo sund steinstøttene og hogg ned Asjera-pålane. Staden der dei hadde stått, fylte han med menneskebein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han slo billedstøttene i stykker og hogg ned Astarte-bildene og fylte stedet hvor de hadde stått, med menneskeben.