2 Kings 23:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden ga kongen hele folket denne befalingen: «Hold påske for HERREN deres Gud slik det står skrevet i denne paktsboken.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kongen gav heile folket det bodet: «Haldt påske for Herren, dykkar Gud, etter fyreskrifterne i denne paktboki!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og kongen bød alt folket: Hold påske for Herren eders Gud, således som skrevet er i denne paktens bok!
Norwegian 1938
Kongen sende ut det bodet til heile folket: Haldt påskehøgtid for Herren dykkar Gud, soleis som det er fyreskrive i denne paktboki!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden gav kongen hele folket denne befaling: «Hold påske for Herren deres Gud, slik det er skrevet i denne paktsboken.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kongen gav heile folket dette bodet: «Hald påske for HERREN dykkar Gud slik det står skrive i denne paktboka.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter ga kongen hele folket denne befalingen: «Dere skal feire påske for Herren deres Gud, slik det er skrevet i denne Paktens Bok.» En slik påske hadde nemlig ikke blitt feiret slik siden dommere styrte i Israel, ikke så lenge det hadde vært konger i Israel og i Juda.
Norwegian BGO
Deretter ga kongen hele folket en befaling og sa: «Hold påske for Herren deres Gud, slik det er skrevet i denne Paktens Bok.»
Norwegian N 78 BM
Siden gav kongen hele folket denne befaling: «Hold påske for Herren deres Gud, slik det er skrevet i denne paktsboken.»
Norwegian N 78 NN
Sidan gav kongen heile folket denne føresegna: «Hald påske for Herren dykkar Gud, så som det står skrive i denne paktboka!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og kongen ga hele folket denne befaling: Hold påske for Herren deres Gud, slik det står skrevet i denne paktens bok!