2 Kings 25:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra byen tok han med seg en hoffmann som hadde tilsyn med krigerne, fem av kongens fremste tjenestemenn som ennå var i byen, dessuten hærførerens skriver, han som skrev ut folk i landet til krigstjeneste, og seksti mann av folket som ellers fantes i byen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og frå byen tok han ein hirdmann som uppsynsmann yver herfolket, og fem som han råka på i byen av næmaste lagsfolket hjå kongen, dessutan skrivaren åt herhovdingen, han som skreiv ut landsfolket til hertenesta, og seksti andre landsfolk han råka på i byen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og fra byen tok han en hoffmann som var høvedsmann over krigsfolkene, og fem menn som ennu fantes i byen av dem som stadig hadde adgang til kongen, og skriveren hos hærføreren, han som utskrev landets folk til krigstjeneste, og seksti menn av landets folk som fantes i byen -
Norwegian 1938
og av byfolket tok han med seg ein hirdmann som var hovudsmann yver herfolket, og fem menner av dei som allstødt hadde vore ikring kongen, og som enno fanst i byen, og skrivaren åt herhovdingen - han som skreiv ut landslyden til hertenesta - og seksti mann av landslyden som dei fann i byen -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra byen tok han med seg en hoffmann som hadde tilsyn med stridsmennene, fem av kongens fremste tjenestemenn som ennå var i byen, dessuten hærførerens skriver, han som skrev ut folk i landet til krigstjeneste, og seksti mann av det menige folk som fantes i byen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå byen tok han med seg ein hoffmann som hadde tilsyn med krigarane, fem av kongens fremste tenestemenn som endå var i byen, dessutan skrivaren til hærføraren, han som skreiv ut folk i landet til krigsteneste, og seksti mann av folket som elles fanst i byen.
Norwegian BGO
Fra byen tok han også med seg en kommandant som hadde oppsyn med stridsmennene, fem menn av kongens nærmeste medarbeidere som ble funnet i byen, den øverste skriveren hos hærføreren i hæren, han som mønstret folket i landet, og 60 menn av folket i landet, som ble funnet i byen.
Norwegian N 78 BM
Fra byen tok han med seg en hoffmann som hadde tilsyn med stridsmennene, fem av kongens fremste tjenestemenn som ennå var i byen, dessuten hærførerens skriver, han som skrev ut folk i landet til krigstjeneste, og seksti mann av det menige folk som fantes i byen.
Norwegian N 78 NN
Frå byen tok han med seg ein hoffmann, som hadde tilsyn med stridsmennene, fem av kongens fremste tenestemenn, som endå var i byen, dessutan skrivaren åt hærføraren, han som skreiv ut folk i landet til krigsteneste, og seksti mann av det vanlege folket som fanst i byen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra byen tok han en hoffmann som var høvedsmann over krigsfolkene, og fem menn som ennå fantes i byen av dem som stadig hadde adgang til kongen, og skriveren hos hærføreren, han som utskrev landets folk til krigstjeneste, og seksti menn av landets folk som fantes i byen.