2 Kings 9:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta så oljekrukken, hell oljen over hodet hans og si: Så sier HERREN: Jeg har salvet deg til konge over Israel. Dermed skal du åpne døren og komme deg unna så fort du kan.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal du taka oljeflaska og renna oljen yver hovudet hans med dei ordi: «So segjer Herren: «Eg hev salva deg til konge yver Israel!»» Dermed skal du opna døri og fly på fljugande flekken.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ta så oljekrukken og hell den ut over hans hode og si: Så sier Herren: Jeg har salvet dig til konge over Israel! Så skal du åpne døren og flykte og ikke dryge.
Norwegian 1938
Tak so oljekrukka og renn oljen ut på hovudet hans og seg: So segjer Herren: Eg hev salva deg til konge yver Israel! Med so gjort skal du lata upp døri og ikkje drygja, men røma din veg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal du ta fram krukken, helle olje over hans hode og si: Så sier Herren: Jeg har salvet deg til konge over Israel. – Dermed skal du åpne døren og komme deg unna så fort du kan.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta oljekrukka, slå olje over hovudet hans og sei: Så seier HERREN: Eg har salva deg til konge over Israel. Så skal du opna døra og koma deg unna så fort du kan.»
Norwegian BGO
Så skal du ta oljeflasken og helle oljen ut over hodet hans og si: Så sier Herren: ‘Jeg har salvet deg til konge over Israel!’ Deretter skal du åpne døren og flykte, og vær ikke sen!»
Norwegian N 78 BM
Så skal du ta fram krukken, helle olje over hans hode og si: Så sier Herren: Jeg har salvet deg til konge over Israel. – Dermed skal du åpne døren og komme deg unna så fort du kan.»
Norwegian N 78 NN
Ta så fram krukka, renn olje ut over hovudet hans og sei: Så seier Herren: Eg har salva deg til konge over Israel. – Med så gjort skal du opna døra og koma deg unna så fort du kan.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ta så oljekrukken og hell den ut over hodet hans og si: Så sier Herren: Jeg har salvet deg til konge over Israel! Så skal du åpne døren og flykte uten å dryge.