2 Kings 9:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men da de kom for å begrave henne, fant de ikke annet igjen enn hodeskallen, føttene og hendene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei skulde til å gravleggja henne, fann dei inkje att av henne anna hausen og føterne og henderne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da de gikk avsted for å begrave henne, fant de ikke annet av henne enn hjerneskallen og føttene og hendene.
Norwegian 1938
Men då dei kom og vilde jorda henne, fann dei ikkje anna av henne enn hovudskåli og føtene og hendene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men da de kom for å begrave henne, fant de ikke annet igjen enn hodeskallen, føttene og hendene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men då dei kom og skulle gravleggja henne, fann dei ikkje anna enn hovudskallen, føtene og hendene.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så gikk de for å begrave henne, men de fant ikke mer av henne enn hodeskallen, føttene og hendene hennes. Da de kom tilbake og fortalte dette til Jehu, sa han: «Dette er oppfyllelsen av Herrens Ord, for Herren sa gjennom Elia: ‘På jordstykket ved Jisre’el skal hundene spise kjøttet av Jesabel. Liket hennes skal bli som avfall på jorden, og hun skal bli så ødelagt at de ikke skal kunne kjenne henne igjen.»
Norwegian BGO
Så gikk de for å begrave henne, men de fant ikke mer av henne enn hodeskallen, føttene og hendene hennes.
Norwegian N 78 BM
Men da de kom for å begrave henne, fant de ikke annet igjen enn hodeskallen, føttene og hendene.
Norwegian N 78 NN
Men då dei kom og skulle gravleggja henne, fann dei ikkje anna enn hovudskallen, føtene og hendene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da de kom for å begrave henne, fant de ikke annet av henne enn hodeskallen og føttene og hendene.