2 Peter 1:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal inngangen til vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike stå vidåpen for dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For soleis skal det rikleg verta gjeve dykk inngang i vår Herre og frelsar Jesu Kristi ævelege rike.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike.
Norwegian 1938
for på denne måten skal det rikleg verta gjeve dykk inngang i vår Herre og frelsar Jesu Kristi ævelege rike.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da skal det gis dere en full og fri adgang til vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal inngangen til vår Herre og frelsar Jesu Kristi evige rike stå vidopen for dykk.
Norwegian BGO
For slik skal det bli gitt dere inngang til vår Herre og Frelser Jesu Kristi evige rike.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For på den måten skal det rikelig bli betjent dere inngangen til det eoniane kongerike av vår herre og redder Jesus Salvede.
Norwegian ELB
Gud vil en dag hilse dere velkommen i sin nye verden. Der regjerer vår Herre Jesus Kristus for evig, han som har frelst dere.
Norwegian N 78 BM
da skal det gis dere en full og fri adgang til vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike.
Norwegian N 78 NN
Då skal de få ein fri og open inngang i vår Herre og frelsar Jesu Kristi evige rike.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for på denne måten skal det rikelig bli gitt dere inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike.