2 Peter 2:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Frihet lover de, men de er selv slaver av forfallet. Det en ligger under for, er en også slave av.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med di dei lovar deim fridom, dei som sjølve er trælar under tjon; for det som ein ligg under for, det hev han og vorte træl for.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
idet de lover dem frihet, de som selv er vanartens træler; for det som en ligger under for, det er han og blitt træl av.
Norwegian 1938
med di dei lovar dei fridom, dei som sjølve er trælar under vanarti; for det som ein ligg under for, det hev han og vorte træl for.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Frihet lover de, men de er selv slaver av det moralske forfallet. Det en ligger under for, er en også slave av.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei lovar fridom, men sjølve er dei slavar av forfallet. Det ein ligg under for, er ein òg slave av.
Norwegian BGO
Mens de lover dem frihet, er de selv slaver under fordervelsen. For det en ligger under for, det er en også slave under.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet de lover dem frihet, idet dem selv er slaver av fordervelse; for av hvem noen har blitt overvunnet, til denne har han også blitt gjort til slave.
Norwegian ELB
De lover menneskene frihet, men de er selv slaver i synden, som gjør at de går evig fortapt. Et menneske er slave under det som tar makten hos det.
Norwegian N 78 BM
Frihet lover de, men de er selv slaver av det moralske forfallet. Det en ligger under for, er en også slave av.
Norwegian N 78 NN
Dei lovar fridom, men sjølve er dei slavar av det moralske forfallet. Det ein ligg under for, er ein òg slave av.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og de lover dem frihet, de som selv er forfallets treller. For det som en ligger under for, det er han og blitt trell av.