2 Samuel 1:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere Gilboa-fjell, måtte det aldri falle dugg eller regn på dere, måtte markene aldri bære førstegrøde! For der lå tilsølte krigerskjold, Sauls skjold var ikke smurt med olje.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Gilboafjell! gjev dogg og regn ei må falla på dykk! og ingen åke gro med offergåvor! Der kasta kjemporne skjoldarne frå seg. Skjolden åt Saul - aldri med olje han meir vert smurd!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I Gilboa-fjell! Ikke falle det dugg eller regn på eder, ei heller være der marker som bærer offergaver! For der blev heltes skjold plettet med blod, Sauls skjold, ei salvet med olje.
Norwegian 1938
De Gilboafjell! Gjev det aldri må falla dogg eller regn på dykk, at der aldri må vera åkrar som ber offergåvor! For der vart helte-skjoldar sulka med blod, skjolden åt Saul, usmurd med olje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere Gilboa-fjell, måtte det aldri falle dugg eller regn på dere! Måtte markene aldri gi førstegrøde! For der ble krigernes skjold tilsølt med blod. Sauls skjold er ikke smurt med olje.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De Gilboa-fjell, gjev det aldri må falla dogg eller regn på dykk, gjev markene aldri må bera førstegrøde! For der låg tilsølte krigarskjold, Sauls skjold var ikkje smurt med olje.
Norwegian BGO
Dere Gilboafjell, må det aldri falle dogg eller regn på dere, og må det ikke være marker som bærer offergaver. For der ble krigernes skjold urene. Sauls skjold ble ikke salvet med olje.
Norwegian N 78 BM
Dere Gilboa-fjell, måtte det aldri falle dugg eller regn på dere! Måtte markene aldri ¬gi førstegrøde! For der ble krigernes skjold tilsølt med blod. Sauls skjold er ikke smurt ¬med olje.
Norwegian N 78 NN
De Gilboa-fjell! Gjev det aldri må falla dogg eller regn på dykk! Gjev markene aldri ¬må bera fyrstegrøde! For der vart krigarars skjold ¬sulka med blod. Sauls skjold er ikkje smurt ¬med olje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere Gilboa-fjell! Måtte det ikke falle dugg eller regn på dere! Måtte der ikke være marker som bærer korn til offergaver! For der ble heltenes skjold flekket med blod, Sauls skjold ble ikke salvet med olje.