2 Samuel 10:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da arameerne så at de var slått av israelittene, samlet de seg igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då syrarane såg at dei var slegne av Israel, samla dei seg i hop.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da syrerne så at de var blitt slått av Israel, samlet de sig igjen.
Norwegian 1938
Som no syrarane såg at dei hadde tapt for Israel, samla dei seg i hop att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Arameerne så at de var blitt slått av israelittene, men de samlet seg igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då aramearane såg at dei hadde tapt for israelittane, samla dei seg att.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da syrerne så at Israel hadde vunnet over dem, samlet de seg igjen. Så sendte Hadadeser bud på de syrerne som var på andre siden av elven, og de kom til Helam. Syrerne samlet seg for å møte David. Sjobak, øverstkommanderende for Hadadesers hær, dro fram foran dem for å kjempe mot David.
Norwegian BGO
Da syrerne så at de var blitt beseiret av Israel, samlet de seg igjen.
Norwegian N 78 BM
Arameerne så at de var blitt slått av israelittene, men de samlet seg igjen.
Norwegian N 78 NN
Aramearane såg at dei hadde tapt for israelittane, men dei samla seg att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da syrerne så at de var blitt slått av Israel, samlet de seg igjen.