2 Samuel 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men fordi du gjorde dette og foraktet HERRENS ord, skal han dø, sønnen du har fått.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men av di du hev fenge Herrens fiendar til å spotta honom for denne sak skuld, so skal heller ikkje den sonen du hev fenge vera liv lage.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men fordi du ved denne gjerning har gitt Herrens fiender årsak til å spotte, så skal også den sønn du har fått, visselig dø.
Norwegian 1938
Men for di du hev gjeve Herrens fiendar årsak til å spotta med det du gjorde, so skal den sonen du hev fenge, ikkje njota livet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men fordi du ved å gjøre dette har gitt Herrens fiender grunn til å spotte, skal den sønnen du har fått, ikke få leve.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men fordi du gjorde dette og forakta HERRENS ord, skal han døy, sonen du har fått.»
Norwegian BGO
Men fordi du ved denne gjerningen har gitt Herrens fiender god grunn til å spotte, skal også den sønnen som blir født til deg, sannelig dø.»
Norwegian N 78 BM
Men fordi du ved å gjøre dette har gitt Herrens fiender grunn til å spotte, skal den sønnen du har fått, ikke få leve.»
Norwegian N 78 NN
Men fordi du gjorde dette og gav Herrens fiendar grunn til å spotta, skal den sonen du har fått, ikkje få leva.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men fordi du ved denne gjerning har gitt Herrens fiender grunn til å spotte, så skal også den sønnen du har fått, visselig dø.