2 Samuel 12:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ble David brennende harm på mannen og sa til Natan: «Så sant HERREN lever, den mannen som har gjort dette, fortjener å dø!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då loga harmen veldug upp i David mot mannen, og han sagde til Natan: «So sant Herren liver: den mannen som det hev gjort, skal lata livet;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da optendtes Davids vrede høilig mot den mann, og han sa til Natan: Så sant Herren lever: Den mann som har gjort dette, er dødsens,
Norwegian 1938
Då vart David brennande harm på den mannen, og han sa til Natan: So visst som Herren lever: Den mannen som det hev gjort, skal lata livet,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David ble brennende harm på den mannen og sa til Natan: «Så sant Herren lever, den mannen som har gjort dette, skal dø!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då vart David brennande harm på mannen, og han sa til Natan: «Så sant HERREN lever, den mannen som har gjort dette, skal døy!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da ble David rasende på denne rike mannen. Han sa til Natan: «Fordi han gjorde dette og ikke viste noen medfølelse for den fattige mannen, skal han gi ham firedobbelt tilbake for lammet. Så sant Herren lever, den mannen som har gjort dette, skal dø!»
Norwegian BGO
Da ble Davids vrede kraftig opptent mot den mannen, og han sa til Natan: «Så sant Herren lever, den mannen som har gjort dette, skal sannelig dø!
Norwegian N 78 BM
David ble brennende harm på den mannen og sa til Natan: «Så sant Herren lever, den mannen som har gjort dette, skal dø!
Norwegian N 78 NN
Då vart David brennande harm på mannen, og han sa til Natan: «Så sant Herren lever: Den mannen som har gjort dette, skal døy!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da ble David mektig vred på den mannen, og han sa til Natan: Så sant Herren lever: Den mannen som har gjort dette, skal dø,