2 Samuel 14:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Joab gikk til kongen og fortalte ham dette. Da kalte David Absalom til seg. Han kom inn og kastet seg ned for kongen med ansiktet mot jorden, og kongen kysset ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då gjekk Joab til kongen og melde honom det. Kongen kalla då til seg Absalom; og han kom inn til kongen, kasta seg å gruve for honom og bøygde seg til jordi framfor kongen. Og kongen kysste Absalom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da gikk Joab inn til kongen og sa det til ham, og han kalte Absalom til sig, og han kom inn til kongen; og han kastet sig på sitt ansikt til jorden for kongen, og kongen kysset Absalom.
Norwegian 1938
Då gjekk Joab inn til kongen og sa det til han. Kongen kalla Absalom til seg, og han kom inn og kasta seg ned for kongen med andletet mot jordi, og kongen kysste han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Joab gikk til kongen og sa dette til ham. Da kalte David Absalom til seg. Han kom inn og kastet seg ned for kongen med ansiktet mot jorden, og kongen kysset ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Joab gjekk til kongen og sa dette til han. Då kalla David Absalom til seg. Han kom inn og kasta seg ned for kongen med andletet mot jorda, og kongen kyste han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Joab gikk til kongen og fortalte ham dette. Kong David sendte bud på Absalom. Han kom og bøyde seg for ham med ansiktet mot jorden. Så kysset kongen ham.
Norwegian BGO
Så gikk Joab til kongen og fortalte ham dette. Da han hadde sendt bud på Absalom, kom han til kongen og bøyde seg for ham med ansiktet til jorden foran kongen. Deretter kysset kongen Absalom.
Norwegian N 78 BM
Joab gikk til kongen og sa dette til ham. Da kalte David Absalom til seg. Han kom inn og kastet seg ned for kongen med ansiktet mot jorden, og kongen kysset ham.
Norwegian N 78 NN
Joab gjekk til kongen og sa dette til han. Då kalla David Absalom til seg. Han kom inn og kasta seg ned for kongen med andletet mot jorda, og kongen kyste han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da gikk Joab inn til kongen og sa det til ham. Og kongen kalte Absalom til seg. Han kom inn til kongen, og han kastet seg på sitt ansikt til jorden for kongen. Og kongen kysset Absalom.