2 Samuel 15:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa David til Ittai: «Så gå forbi, du også!» Og Ittai fra Gat gikk forbi med alle mennene sine og kvinnene og barna deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David sagde då til Ittai: «Ja ja, ver so med!» Gats-mannen Ittai drog då med, fylgd av alle sine menner og heile barneflokken som han hadde med seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa David til Ittai: Vel, så dra med oss! Så drog gittitten Ittai frem med alle sine menn og alle de barn han hadde med sig.
Norwegian 1938
Då sa David: Vel, so drag med oss! So vart Ittai frå Gat med David, både han og alle mennene hans og alle kvinnor og born som var hjå han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa David til Ittai: «Så gå forbi du også!» Og Ittai fra Gat drog forbi med alle mennene sine, og med kvinnene og barna som de hadde med seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa David til Ittai: «Så gå forbi, du òg!» Og Ittai frå Gat gjekk forbi med alle mennene sine og alle kvinnene og borna deira.
Norwegian BGO
Da sa David til Ittai: «Gå med og dra over!» Så dro de over, gititten Ittai, alle hans menn og alle hans barn som han hadde med seg.
Norwegian N 78 BM
Da sa David til Ittai: «Så gå forbi du også!» Og Ittai fra Gat drog forbi med alle mennene sine, og med kvinnene og barna som de hadde med seg.
Norwegian N 78 NN
Då sa David til Ittai: «Gå framom du òg!» Så gjekk Ittai frå Gat framom med alle mennene sine og med alle kvinnene og borna som dei hadde med seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa David til Ittai: Nå vel, så dra med oss! Så dro gittitten Ittai fram med alle mennene sine og alle de barna han hadde med seg.