2 Samuel 15:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For da jeg bodde i Gesjur i Aram, ga din tjener dette løftet: Fører HERREN meg tilbake til Jerusalem, vil jeg ofre til ham.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tenaren din budde i Gesur i Syria, gjorde eg den lovnaden: «Let Herren meg verkeleg koma heim att til Jerusalem, so vil eg halda ei gudstenesta åt Herren.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For din tjener gjorde et løfte dengang jeg bodde i Gesur i Syria, og sa: Fører Herren mig tilbake igjen til Jerusalem, så vil jeg ofre til Herren.
Norwegian 1938
For då tenaren din heldt til i Gesur i Syria, gjorde eg ein lovnad og sa: Let Herren meg få koma heim att til Jerusalem, so vil eg ofra til Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For da jeg bodde i Gesjur i Aram, gav jeg dette løftet: Fører Herren meg tilbake til Jerusalem, vil jeg ofre til ham.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For då eg budde i Gesjur i Aram, gav tenaren din denne lovnaden: Fører HERREN meg heim att til Jerusalem, vil eg ofra til han.»
Norwegian BGO
For din tjener avla et løfte da jeg bodde i Gesjur i Syria, og jeg sa: Om Herren virkelig fører meg tilbake til Jerusalem, vil jeg tjene Herren.»
Norwegian N 78 BM
For da jeg bodde i Gesjur i Aram, gav jeg dette løftet: Fører Herren meg tilbake til Jerusalem, vil jeg ofre til ham.»
Norwegian N 78 NN
For då eg budde i Gesjur i Aram, gav eg denne lovnaden: Lèt Herren meg få koma heim att til Jerusalem, vil eg ofra til han.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For din tjener gjorde et løfte den gang jeg bodde i Gesjur i Syria. Da sa jeg: Fører Herren meg tilbake igjen til Jerusalem, så vil jeg ofre til Herren.