2 Samuel 16:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kanskje HERREN ser til meg i min nød og vender denne dagens forbannelse til noe godt.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kann henda Herren ser til mi naud og gjev meg lukka til vederlag for den forbanningi som kjem yver meg i dag.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kanskje Herren ser til mig i min nød, så Herren gir mig lykke til gjengjeld for den forbannelse som har rammet mig idag.
Norwegian 1938
Kann henda Herren ser til meg i mi naud og let meg få noko godt att i staden for den forbanningi som hev råma meg i dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kanskje Herren ser til meg i min nød og gir meg noe godt igjen for forbannelsen som er lyst over meg i dag.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kanskje HERREN ser til meg i mi naud og vender forbanninga denne dagen til noko godt.»
Norwegian BGO
Det kan være at Herren vil se til meg i min nød, og at Herren vil lønne meg med det gode i stedet for forbannelsen hans i dag.»
Norwegian N 78 BM
Kanskje Herren ser til meg i min nød og gir meg noe godt igjen for forbannelsen som er lyst over meg i dag.»
Norwegian N 78 NN
Kanskje Herren ser til meg i mi naud og lèt meg få noko godt att i staden for den forbanninga som er lyst over meg i dag.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kanskje Herren ser til meg i min nød, så Herren gir meg lykke til gjengjeld for den forbannelsen som har rammet meg i dag.