2 Samuel 16:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så gikk David og mennene hans fram etter veien, mens Sjimi fulgte jevnt med ham oppe i fjellsiden. Han forbannet David og kastet stein og jord etter ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David og mennerne hans gjekk so burtetter vegen, medan Sime’i fylgde honom jamsides uppi lidi, og banna i eino og kasta stein og molda honom ut med mold.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gikk David og hans menn frem efter veien mens Sime'i gikk oppe i lien jevnsides med ham, og han gikk og bante, og han kastet med sten og sand mens han gikk der jevnsides med ham.
Norwegian 1938
So heldt David og mennene hans fram etter vegen medan Sime'i gjekk uppe i lidi jamte med han, og heile tidi banna han og kasta med stein og hivde sand.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gikk David og mennene hans fram etter veien, mens Sjimi gikk jamsides med ham oppe i åssiden. Han forbannet David og kastet stein og jord etter ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gjekk David og mennene hans fram etter vegen, medan Sjimi gjekk jamsides med han oppi fjellsida. Han forbanna David og kasta stein og jord etter han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Sjimi gikk langs åssiden og fortsatte å komme med forbannelser over David. Han kastet steiner og sparket opp støv over ham. Kongen og alt folket som var sammen med ham, var veldig trette da de kom fram til Jordan. De hvilte seg der og fikk nye krefter.
Norwegian BGO
Mens David og mennene hans gikk langs veien, for Sjimi langs åssiden på andre siden av ham og uttalte forbannelser mens han gikk. Han kastet steiner på ham og sparket opp støv over ham.
Norwegian N 78 BM
Så gikk David og mennene hans fram etter veien, mens Sjimi gikk jamsides med ham oppe i åssiden. Han forbannet David og kastet stein og jord etter ham.
Norwegian N 78 NN
Så heldt David og mennene hans fram etter vegen, medan Sjimi gjekk jamsides med han oppi åssida. Han forbanna David og kasta stein og jord etter han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så gikk David og mennene hans fram etter veien mens Sjime’i gikk oppe i lien jevnsides med ham. Han gikk og bannet, og han kastet stein og sand mens han gikk der jevnsides med ham.