2 Samuel 16:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I mellomtiden var Absalom og hele hæren av israelitter kommet til Jerusalem. Ahitofel var også med.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Absalom var komen til Jerusalem med alle sine folk av Israels-mennerne. Han hadde ogso Ahitofel med seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Imidlertid var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem og Akitofel var med ham.
Norwegian 1938
Medan var Absalom med alle sine folk, Israels-mennene, komen til Jerusalem; Akitofel var og med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I mellomtiden var Absalom kommet til Jerusalem. Akitofel med hele flokken av israelitter var også med.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I mellomtida var Absalom og heile hæren av israelittar komne til Jerusalem. Ahitofel var òg med.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I mellomtiden kom Absalom og mennene hans til Jerusalem. Han hadde støtte i Israels folk. Akitofel var med ham. Da arkitten Husjai, Davids venn, kom til Absalom, sa han til Absalom: «Leve kongen! Leve kongen!» Da sa Absalom til Husjai: «Er dette den vennligheten du viser vennen din, kong David? Hvorfor dro du ikke av sted med ham?»
Norwegian BGO
I mellomtiden kom Absalom og hele folket, Israels menn, til Jerusalem. Ahitofel var med ham.
Norwegian N 78 BM
I mellomtiden var Absalom kommet til Jerusalem. Akitofel med hele flokken av israelitter var også med.
Norwegian N 78 NN
Imedan var Absalom komen til Jerusalem med heile flokken av israelittar. Akitofel var òg med.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I mellomtiden var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem. Og Akitofel var med ham.